Re: Fansub morality/preservation/industry talk
Posted: Mon Feb 13, 2017 11:13 pm
Except that the majority of these fans without money want "Naruto", "One Piece" and whatever else is hot. They don't want "Angel's Egg", "Violinist of Hameln", "Tenshi ni Narumon" and the vast majority of old series that never found a long term fandom. Unless you can bribe them, like in the form of making them watch two episodes of obscure stuff and then give them access to one episode of what they want, this is not going to work. Obscure series are obscure usually because the concept has been re-used, often times with a much better execution and more recently, than the original work.mbanu wrote:This is also where fans without money can be helpful, I think. By spreading these types of shows outside of the traditional anime fandom, they increase the likelihood that there will eventually be a paying market for them, even if those particular fans can never be that market themselves. (Maybe this is being a little idealistic?)
There's a lot more translated anime out there that you might think if you're willing to consider translations not in English. 1980s/1990s Anime was very popular in Italy, France and Spain, so dubbed titles in these languages may be available for more obscure titles. When I visited Spain in 2006, they were airing "Da! Da! Da!" in Catalan and "Juuni Kokuki" (12 Kingdoms) in Castillian Spanish. I recall that a fellow animation collector said he was able to find "Five Star Stories" in Arabic (apparently the series was popular in Iran). A lot of titles do exist if you're willing to watch in another language. What may have to occur is that anime will be translated to English from French, Italian, etc. A lot of scanlation groups already do this in regards to manga. The most common seems to be taking Chinese scanlations and translating that into English. The group that I work for has often used the French version of the manga and then translated that into English. There were some inconsistencies in the original French translation that was officially released that required us to compare it to the Japanese version, but overall, it wasn't bad.mbanu wrote:There are many rarer anime that are basically extinct -- they have no legal translated version available, whatever fansubs did exist for them are no longer being seeded, and unless the original fansubbing group is still active, there is no obvious way to re-trace your steps to find an active seed, assuming that the files still exist at all.
At least, in regards to manga, it's a chicken-egg situation, where people will ask a US localization company, like Viz, to release something. The company will usually say "We'd like to, but we don't think we'd have the market to release it". Scanlations obviously hurt companies because most people won't pay for what's freely available. But many US distributors are slow when it comes to licensing, so the standard scanlation justification of "This will never be picked up here" is used. For example, I had been reading "Yona of the Dawn" since it was first picked up by a scanlation group. Viz did not pick up the manga until 2016, after over 10 volumes had been released in Japan. I'm the type of person that usually only reads a book once, so why would I really want to buy volume 1+ when I've been following this title for years and want new material? To support the artist? I'd buy that excuse, but at the same time, I want to know how much money the actual artist(s) receive per purchase. Because if it's something like 5 cents of my $9 manga purchase will go to the artist, I can think of better ways I can support that artist....for example, some artists have joined some chocolate gifting program sponsored by Kit Kat and have been tweeting about giving them chocolate. Yeah, I'm sure they'll be eating chocolate for months, but at least it's something. And then there's the issue of the company ethos. I personally hate Viz & DMP, so why would I want to give them my money? I know a lot of people who feel the same way about Aniplex and PonyCan.mbanu wrote:The problem I think is that where these two groups meet in the middle you end up with a haven for bootleggers. (^_^;)