Fireminer wrote: ↑Fri Jul 12, 2019 5:42 am
Furthermore, on this interview with ANN, Anna [Exeter] mentioned working with a figure named Barbara Chambers. Anyone here has any idea who she is?
Was there something you meant to link? I would be interested in the read, even though I probably don't know Barbara either.
davemerrill wrote:
Fireminer wrote:
Also, was JACOSub more popular than Sub Station Alpha?
As far as JACOsub vs Sub Station Alpha, I have no idea. JACOsub might have appeared earlier.
I'd never heard of Sub Station Alpha, so I looked it up. Sub Station Alpha is a Windows software released sometime about 1996, per this
archive.org link.Given its vintage, the software probably was designed with Windows 3.1 or Windows 95 in mind but going through the archive, it looks like NT was the last OS it was developed for. It is also, a dead project. Compared with JACOsub, JACO is indeed older since it is tied to the Commodore Amiga, which was niche but a popular niche in the 1980s. JACOsub was prolific in the fansub community in the tape days, probably because of the Amiga's dedicated following at the time.
Where the real longevity lies, is that the subtitling formats generated by SSA and JACOsub can both be encoded and decoded by most modern video players and codec packs. ASS was a format used very heavily in the early digisub days but not on systems generated by the SubStationAlpha software. Most folks I knew (which is hardly a large sample) used AegisSub or Adobe Premier.
davemerrill wrote:
I do know Anna Exter, I hired her to translate the movie "Flying Phantom Ship" and she does good work. She was living out in Nanaimo BC when I first met her at a Project A-Kon, but since has moved to Windsor. She came out to Anime North a few years back.
Windsor (or South Detroit

) isn't too far from Toronto, surprised she's not a regular up there.